12,00€ 11,40€
Descrizione
Poesie in dialetto quasi romagnolo, perché l’autore è di Casalfiumanese, al confine con i territori di cultura bolognese e con l’Appennino Tosco-Romagnolo. Il suo non è un dialetto da puristi e ne è ben consapevole; egli si esprime nella lingua-madre, attraverso la quale ha imparato a parlare e a esprimere i sentimenti più profondi. In questa lingua affronta i temi più vari, dai ricordi d’infanzia alle riflessioni sociali e filosofiche, dalle esperienze di vita alle tradizioni culturali della sua terra.
La qualité de le’gn
Quand che i gre’nd i scureva da par ló / e pareva ch’i fos tót di falignem / a forza d’dì “la qualité de le’gn”. / Mè a m cardeva ch’i scure’s / dla qualité d’un às ed zrës / o d’un quadrèl ed nus, / che fra i le’gn l’è e piò dur; / ‘na volta a gè la me’ia, -E tirafasó / e va bé cun la furzèla de spé bianch- / is mitè a ridr’a n’impos piò, / ô u m dè un scaplòt, mia fort però / e u m spieghè che la qualité / l’ha a ch’in fé cun e murbé.
Informazioni aggiuntive
Sottotitolo | |
---|---|
Formato | |
Pagine | |
Pubblicazione | |
Confezione | brossura e copertina con bandelle |